[词汇点睛]
  1. repress 压制,镇压,约束
  2. patriarchy 族长制,家长制
  3. chaste 贞洁的,高雅的
  4. hierarchy 等级制
  5. monarch 君主,最高统治
  6. image 象征,反映
  7. overtly 公开的,明显的
  8. outpour 倾泻
  9. sermon 布道,说教
  10. tract 政治宗教,小册子传单
  11. misogynist 反对妇女
  12. shrewish 泼妇似的,爱骂街的
  13. counterweight 抗衡
  14. consort 配偶
  15. masque 化装舞会
  16. monolithic 铁板一样的,磐石般的
  17. epistle 圣经•新约中的使徒书
  18. Galatians 新约圣经中加拉太书
  19. inscribe 写,题写,铭记
  [难句译注]
  1. Also, the period saw an outpouring of repressive or overtly misogynist sermons, tracts, and plays, detailing women’s physical and mental defects, spiritual evils, rebelliousness, shrewish ness, and natural inferiority to men.
  [结构简析] 这是一种句型,年代,时间+see, find 等动词+宾语。
  [参考译文] 这一时期出来许多约束或明显反对妇女的布道(教义),小册子和戏剧,详细地描述了妇女精神上和肉体上的缺陷,精神罪恶,叛逆,凶狠,天生低于男人的品性。
  2. Such texts encouraged some women to claim the support of God the supreme patriarch against the various earthly patriarchs who claimed to stand toward them in his stead.
  [结构简析] in one’s stead 代替某人。
  [参考译文] 这样的版本鼓励有些妇女去寻求最高家长,上帝的支持,以对抗各种各样凡间家长,他们声称替代上帝对付她们。
  写作方法与文章大意
  文章论述了17世纪英国妇女的地位,采用对比写作手法。一方面(第一段)英皇詹姆士重新以法律形式确定:家长制的思想体系,政治上集权主义,性别等级制。而思想意识是上帝的绝对权威;最高等级制体现在绝对君主政权上,体现在家庭的父亲和丈夫身上。所以妇女先对父亲,后对丈夫的服从体现了英国臣民对君权,全体基督徒对上帝的服从。那时代造就的妇女都是贞洁,沉默,服从,低下。
  另方面,某些社会和文化因素赋予妇女以力量,首先是女皇伊丽莎白统治的时期,她本身就是一个强有力的榜样。其次一些妇女亲情关系,以及安娜女皇的分庭抗礼统治活动和舞会。再则是大多数活动妇女都受过良好教育。最重要的是有些圣经文本鼓吹妇女精神平等。
  最后一段论述了英国妇女实际上有的已经掌握实权,如丈夫公务,他们管理庄园田产。
  [答案详解]
  1. A. 17世纪英国妇女地位。见上面文章大意。
  B. 妇女服从于家族制。 D. 17世纪妇女的反抗,都是A.内容中的一部分,不能作为最佳标题。 C. 17世纪英国社会形式,只能作为背景出现。
  2. C. 她没有做什么。英女皇伊丽莎白在位时期间在文化上并没有妇女做过什么。这在第二段讲得很清楚。“伊丽莎白统治时期(1558——1603),文化领域为强有里女皇所控制,她本人确实树立了令人难忘的妇女形象,可是她并没有为其它妇女能够创作一些东西。”见前面列出之原因和下一道题的A. B. C.
  3. D. 伊丽莎白女皇的政治活动。这文内没有提及。
  A. 妇女亲情网对家长制进行抗衡。 B. 安娜女皇的政治活动。 C. 大多数妇女都受过良好教育。这三项在第二段中都提到。“首先,妇女亲情关系,如母亲,女儿,他们的亲戚网,好友;安娜女皇单独的宫殿,她那对立的化装舞会和政治活动都和族长制予以抗衡。”
  4. B. 除了某些文本外,它也要求妇女服从。第一段,见上述内容。第三段集中论述这一点。“也许,最重要的是基督教固有潜在激进性。它坚持主张每个基督徒和上帝的直接关系,坚持人首先责任是服从她或他的良知。在圣•保罗使徒书以及在别的圣经中有许多对家长制,妻子对丈夫的服从支持。可是有些文本镌刻着一种完全不同的政治观点,鼓吹妇女精神平等:”人没有犹太和希腊之分,没有束缚或自由之分,没有男女之分,因为在耶酥基督面前,你们都是一样。“
  A. 它什么也没有做。不对。 C. 它支持妇女。也不对,只有某些版本支持。 D. 它求助于上帝。它借上帝之名压制妇女。第一段:“因此,妇女首先服从父亲,然后服从丈夫,体现了(象征)英国人民服从他们的君主,所有基督徒服从上帝。”
文章分页 [1] [2]
发表评论
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开表情
隐藏
记住我
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [注册]