一、语言第一位

  英语六级写作重点考查考生的英语表达能力。阅卷老师最重视的是语言,考生最需要提高的也是语言。有的同学以为使用一些高难词汇就能取得高分,其实不然。中英文写作都讲究“平淡如水”、“简洁就是美”、“绚烂之极,归于平淡”。

     美国作家海明威经常使用小学词汇,但他是诺贝尔文学奖的得主,可见语言的好坏不在词藻的华丽与否,而在于使用得是否得当。中学词汇用好了,完全可以取得各种英语写作考试的满分。当然基础较好的同学,恰当使用高难词汇有助于提高分数。但是不要盲目追求难度,“与其写一个错误的复杂句,不如写一个正确的简单句。”

  英语六级写作话题、观点和字数都有严格限制,它只是一个展示你英语书面表达能力的平台。因此,考生应该把构思的时间减到最少,把主要精力放在推敲语言上,力争将语法、拼写、标点等低级错误降至最低,力求用词用句准确恰当,表达地道。这样,即便没有使用高难词汇和句型,也可以保证稳得及格分数。切记作文不是口语,语言永远第一,它决定了得分高下。

  阅卷老师在语言方面主要从两个方面进行评判:

  1、基本正确

  英语六级考生的最大问题不是写得太简单,而是严重错误太多。基础一般的同学即使使用小学或中学词汇和句型,只要使用得基本正确,也可以得到及格分数。考生最常犯的语言错误有三类:语法、拼写、标点。最常犯的语法错误包括:时态、冠词、主谓一致、名词单复数等。

  2、丰富多变

  基础较好的同学,要想取得英语六级写作高分,应做到丰富多变。丰富多变体现在词汇和句型两方面。同一词语在一句话、一个段落乃至一篇文章中最好不要重复出现,应尽量使用同、近义词替换(无法替换的关键词除外)。例如:think可以替换为reckon, assume, argue等词。如果想不到同、近义词,可以使用上义词进行替换。此外,句型也应富于变化,不要拘泥于主谓宾句型,可以使用主系表、过去分词和现在分词短语作状语、不定式短语作状语、状语从句等多种句型。

  英语四级作文如果量化成句数,只需写10句左右;英语六级只需12句左右。全文应以短句为主,长短句相结合。所谓短句是指10个词左右的句子,不能全篇都是5、6个词的短句。同时,全文应有一定数量的长句,一般15~20词即可,太长则易冗赘。有的同学以为只写长句不写短句,就能取得高分,实际上老师看长句会觉得很累,以为你不会写短句,通常不会给高分。如果一篇中文作文每句都30多个字,定然晦涩难懂,英文也不例外。精炼的短句可以放在段首表示强调;复杂的长句可以进行具体的论证、举例或描述。

  二、高 分 真 经

  (一)背诵

  背诵是提高英语综合能力的法宝,可分为以下5个层次:(1)精彩词汇,(2)精彩句型,(3)精彩句子,(4)万能框架,(5)经典范文。注意句子和句型不一样,精彩句子应作为单词来记忆。背诵前,确保自己已充分理解所有内容。

  语言学习有两个关键词——输入(INPUT)和输出(OUTPUT)。听力和阅读属于输入,考生处于被动状态,只需在考场上将听到和看到的东西弄懂。应对这种题目的技巧很多,容易在短期内提高。但口语和写作属于输出,考生必须变被动为主动,这很难在短期内突破。没有大量的输入,很难进行自由输出。

  英语六级写作需要在30分钟内完成一篇短文,共计120或150余字,很多同学叫苦不迭。但若将其改为中文作文,大家就会觉得易如反掌。原因何在?俗话说:“熟读唐诗三百首,不会做诗也能吟。”同学们从小到大背诵了大量中文佳作,可以随意组合,自由输出。然而,在英语学习中,多数同学只沉溺于背单词、抠语法、做阅读,很少有人背诵英文文章。正因为没有大量输入,写作才始终处于“挤牙膏”状态,想一句说一句,说一句翻译一句。

  提高英语写作要多读、多背、多写、多改。多读、多背是首要任务,是积累输入的关键。考生应大量积累经典英文句型、表达和范文,平时勤于背诵。

  有的同学问我,说自己背过很多英文文章,但上了考场还是大脑一片空白,什么都想不起来。这种情况很常见,主要有两个原因:一是没有进行造句的工作,只是盲目背诵。二是背得不够熟练。学习任何东西都讲究先求质,再求量。大家英语学了很多年,文章看了很多,为什么写作还是学不好?关键是量铺开了,但质没有上去。一篇文章应背到脱口而出的程度,如果还需要过脑子,就证明背得不够熟练。一知半解,背得再多也是徒劳。

  (二)默写

  背完经典范文后,进行默写。然后对照原文纠错,搞清楚错在什么地方。多数同学在写的时候都会犯小错误,如拼写、单复数、大小写等。这些就是你在写作中的弱点,也是阅卷老师最不能容忍的地方。培根说过:“Writing makes an exact man.”(写作使人精确。)只有默写下来你才会发现自己常犯哪些错误。

  (三)中译英

  中译英也是提高写作的好方法。根据范文的中文译文,将其按自己的理解译成英文。译完后,你就会发现自己的翻译和原文有很大差距,这些差距就是取得写作高分的关键。这时,对照范文,看看原作者是怎么写的,思考为什么这么写。同样的一句中文,范文中使用了哪些词汇和句型?你使用了哪些词汇和句型?学习范文使用不同的词汇和句型。通过不断练习,你的写作水平不知不觉就提高了。

  (四)写作

  模仿范文写作新的文章,套用范文的精彩词汇、句型、句子和框架。最初套用时可能比较生硬,但随着不断的积累,组合起来会越来越顺手。

  上述的高分策略是提高四、六级英语写作水平最有效的方法。在练习写作的初始阶段, 可勤查语法书和字典等工具书, 背记常用词和短语, 以扩大词汇量, 拓展知识面。背单词时要深刻理解所背词语的内在含义, 并了解其使用环境。备考时,熟记一些过渡词、句型和范文,并进行仿写。考试时,使用学习过的、熟悉而有把握的词汇和句型,没有把握的句子,尽量采取“回避政策”,切忌自编自造汉语式的英语词组和句型。
Error Correction (15 minutes)

       Few football grounds boast a more prestigious 
address than the Bernabeu, lies as it does on the 1. ____
Castellana,the threelining highway that runs through 2.____
the heart of Madrid. 
As Real date back to 1902, when the Sociedad 3. ____
Madrid Football Club was formed, it was not until 
1920 when the club was granted permission to use the 4. ____
Real (royal) prefix. Work began on the current
stadium in October 1944. The land had been purchased
on three million pesetas; construction costs totalled a 5. ____
further 38 million, a staggered sum for the time. The 6. ____
cost of the new stadium led to claims, never proving, 7. _____
that Real had received financial aid from General
Franco’s government. Under Bernabeu’s patronage,
Real Madrid became the greatest club side ever, won 8. ____
the European Champions Cup a record five times in a
row between 1956 and 1960, a remarkable feat that
is unlikely to be challenged. 
Madrid lies, quite literally, at the heart of
Spain.This is no small coincidence that the capital’s 9. ____
leading football club is seen like a symbol of all 10. ____
things Spanish, just as FC Barcelona is a beacon for
the independent Catalan spirit.


答案:

1.【参考答案】将lies改为lying。

【参考译文】 没有别的体育场位置能与伯纳贝乌体育场位置相媲美了,它位于卡斯特拉纳,位于穿越马德里市中心这条高速公路的三叉路口。
【试题分析】 本题辨析主句与分词状语关系的误用。
【详细解答】 lies as it does on the Castellana ,虽然主语应该是Bernabeu,但由于前面Few football grounds boast a more prestigious address thantheBernabeu是比较级的句子,而且比较对象很明确:是Few football grounds 与the Bernabeu,而lies的误用,导致了句子结构的混乱。鉴于lies as it does…是对the Bernabeu的补充说明,故将lies改为lying,使之与后面的句子变成状语,就解决了问题。

2.【参考答案】将threelining改为threelined。

【参考译文】 译文同上句。
【试题分析】 本题辨析分词作定语时的误用。
【详细解答】 threelining与其修饰词highway的逻辑关系是被动的。而现在分词往往是与其修饰词的关系是主动的。因此,将threelining改为threelined。

3.【参考答案】将as改为Though。

【参考译文】 尽管皇家马德里队的历史可追溯到1902年索西达德马里足球俱乐部队成立之时,但是直到1920年,俱乐部才被允许在其名字之前 冠以“皇家”二字。
【试题分析】 本题辨析连接词的误用。
【详细解答】 Real date back to 1920与it was not until 1920 that the club was granted permission to use the Realprefix之间的逻辑关系应是转折关系,而as的误用导致了关系的混乱。改为表示转折的Though/Although。

4.【参考答案】将when改为that。

【参考译文】 译文同上句。
【试题分析】 本题辨析连接词的误用。
【详细解答】 强调句与定语从句的区别主要有两点:引导词与引导词前后的句子的结构。强调句的连词除了强调人可以是who 以外,都用that。另外一点,强调句前半部分是“It is…”,句意不完整,that后面的部分也不完整,只有将It is …that中间的成分移到后面才完整。本句是强调句,而不是定语从句,故when属误用,须将when改为that。5.【参考答案】将on改为for。
【参考译文】 购买体育场地皮花去300万比赛塔,建造费用总共达3800万比赛塔。
【试题分析】 本题辨析介词的误用。
【详细解答】 介词的作用在英语中的作用是不容忽视的,每一个介词都有其独特的用途。on除了表示时间,空间位置外,还可以表示“在……方面”,不表示花费多少钱。故句中on属误用,将之改为表示数目多少的介词“for”。

6.【参考答案】将staggered改为staggering。

【参考译文】 在当时,这是一笔令人惊愕的数目。
【试题分析】 本题辨析同源的形容词的误用。
【详细解答】 以“ed”结尾的形容词主语一般修饰人,表示“感到……的”,以“ing”结尾的形容词一般修饰非生命的“物”,表示“令人……的”,句中sum是staggered逻辑主语,故staggered属误用,将之改为staggering。

7.【参考答案】将proving改为proven。

【参考译文】 新建体育场的巨大耗资引起了许多传言,还说皇家马德里队曾接受过佛朗哥政府的资助,但从未得到证实。
【试题分析】 本题辨析做状语时,分词的误用。
【详细解答】 never proving是主句The cost of the new stadium led to claims的分词状语,proving的逻辑主语是that Real had received financial aid from General Franco’s government,在关系上与proven属被动,因此,proving属误用,改为proven。

8.【参考答案】将won改为winning。

【参考译文】 在伯纳贝乌的资助下,皇家马德里最终成为最优秀的一支俱乐部足球队,在1956年至1960年期间,这支球队五连冠夺得欧洲足球冠军杯。
【试题分析】 本题辨析分词在作状语时的误用。
【详细解答】 由won开始的状语短语,逻辑主语是Real Madrid,主语和won的逻辑关系是主动的。won是误用,因此改为winning。

9.【参考答案】将This改为It。

【参考译文】这支首都著名足球俱乐部队被视为西班牙民族精神的象征,就像巴塞罗那足球俱乐部队是独立的加泰罗尼亚精神的标志一样,这绝不是巧合。
【试题分析】 本题辨析作形式主语时代词的误用。
【详细解答】 本句是长句子,真正的主语是that后面的部分。为了保持句子的平衡,将较长的主语放在后面,而将 it放在句首,做形式主语,是英语惯用的手段。而本句用this作形式主语是不合适的,故改为it。
10.【参考答案】将like改为as。

【参考译文】 译文同上句。
【试题分析】 本题辨析将介语用作连词的误用。
【详细解答】 在作“像……”这一意思时,like虽与as词意看似相似,但用法区别很大。like是介词,连接名词或代词,as是连词,连结句子,而FG Barcelona is a beacon for the independent Catalan spirit是个句子,故like属误用,应改为as。
      临近四级考试还有一个月的时间,不妨将该月平均划分三期,前10天为第一期,中间10天为第二期,最后10天为第三期(可按自身情况制定不同时间间隔,但确保三阶段)。之所以如此,是基于所谓的过程化管理理论,即将目标散化并合理置于各管理阶段中,以有效完成阶段性管理任务,从而实现最终目标。而且,从实际操作角度来说,对三个10天的分别操控,难度上大大低于对一个30天的操控,考生可以在充实有效地复习过程中不知不觉完成最后的备考直至冲刺。

  那么这三期中,前期重点为阅读和听力,中期重点为写作(含翻译)和听力。最后一期为全套模拟题训练。之所以如此安排,是因对阅读和写作而言,前者目标更难达至,故置前,只因阅读作为一种输入过程,不由己身,视输入对象而有不同心理感触和答题反应;而写作,作为一种输出过程,由己而发,得分高低跟内心句型储存量成正比,在模版盛行的今天,倒是可以通过多背记一些普适性优秀句型,从而得分,不会毫无斩获。另外,这三期中听力是从始至终贯穿的,它除了起到良好的催眠作用外,每天坚持两个小时的精听和一个小时的泛听对提高听力成绩很有帮助,它最能证明坚持就是胜利的道理。精听可以往年真题或模拟题(甚或六级听力题目)为材料,并做题,重点是长对话和短文听力,泛听即找来一些新闻类(BBC/VOA/CRI)或者网络下载听力材料进行训练,无需做题。相信这样点面结合,坚持30天左右,会亲眼看到成效。

  下面是具体的操作建议:

  (1)前期----第一个10天期间,重点:阅读和听力

  上午:首先阅读然后听力。题目来源即是往年真题,若已做过,再快速做一遍,对于曾做错的题目进行重复回看,教训要吸取,痛楚要记恨,如:“沉着气地将四个选项看完后再做选择,不可轻易选择着急付出”,并将此类教训醒目地贴于每天必看之处,(如床头,镜前等等)。做完上述内容后若有时间,还可选择近几年的六级阅读进行训练。其实阅读过程最是学习过程,很多人通过备考,英语水平提高了,这其中,大量阅读题目的练习,功不可没。做题时要全神贯注,抓紧时间,自我营造考场气氛,不可拖沓没有管束,因为四级考试是限时考试,不仅要求正确度,还要求速度。无他,唯手熟而。另外,在阅读中遇见的好句型,尤其是那些读后令人微笑的句子不妨及时采集,通过背诵从而拥有它们。对于听力,前面已有所述。下午:做一篇作文。所以前期至少可以完成10篇作文,不过,可预见的是由于上午的辛劳,下午的写作可能已经无力而为,那么,晚上进行一篇吧。

  上述过程,重复10天,试一下,一生也就这么一回。
     在英语学习中,我们自然会遇到许多生词。这时,许多人立即翻阅字典,查找词义。其实,这种做法是不科学的。它不但费时费力,而且影响阅读速度。事实上,阅读材料中的每个词与它前后的词语或句子甚至段落有着互相制约的关系。我们可以利用语境(各种已知信息)推测、判断某些生词的词义。猜测词义时,可利用以下线索:

  一、针对性解释

  针对性解释是作者为了更好的表达思想,在文章中对一些重要的概念、难懂的术语或 词汇等所作的解释。这些解释提供的信息具有明确的针对性,利用它们猜词义比较容易。

  1、根据定义猜测词义

  如果生词是句子或段落所解释的定义,理解句子或段落本身就是推断词义。

  【例一】anthropology is the scientific study of man.

  由定义可知,anthropology就是“研究人类的科学”。

  【例二】In slang the term "jam" constitutes a state of being in which a person finds himself or herself in a difficult situation.

  同样,从上下文的定义可知jam一词在俚语中的意思是“困境”。

  定义句的谓语动词多为:be, mean, deal with, be considered, to be, refer to, be called, be known as, define, represent, signify, constitute等。

  2、根据复述猜测词义

  虽然复述不如定义那样严谨、详细,但是提供的信息足以使阅读者猜出生词词义。复述部分可以适当词、短语或是从句。

  1)同位语

  【例一】Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.

  此例逗号中短语意为“对词意义进行研究的学科”。该短语与前面生词semanties是同位关系,因此我们不难猜出semanties指“语义学”。

  在复述中构成同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也使用破折号、冒号、分号、引号、和括号等。

  【例二】Capacitance, or the ability to store electric charge, is one of the most common characteristics of electronic circuits.

  由同位语我们很快猜出生词capacitance词义——电容量。需要注意的是:同位语前还常有or, similarly, that is to say, in other words, namely, or other等副词或短语出现。

  2)定语从句

  【例如】Krabacber suffers from SAD, which is short for seasonal affective disorder, a syndrome characterized by severe seasonal mood swings.

  根据生词SAD后面定语从句which is short for seasonal affective disorder和同位语a syndrome characterized by severe seasonal mood swings, 我们可以推断出SAD含义,即“季节性情绪紊乱症”。

  3、根据举例猜测词义

  恰当的举例能够提供猜测生词的重要线索。

  【例如】The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were in the past.

  句中“战争”和“重大科学发现”是生词的实例,通过它们我们可以猜出epochal的大致词义“重要的”,这与其确切含义“划时代的”十分接近。

  二、 内在逻辑关系

  根据内在逻辑关系推测词义是指运用语言知识分析和判断相关信息之间存在的逻辑关系,然后根据逻辑关系推断生词词义或大致义域。

  1、根据对比关系猜测词义

  在一个句子或段落中,有对两个事物或现象进行对比性的描述,我们可以根据生词或难词的反义词猜测其词义。

  【例一】Andrew is one of the most supercilious men I know. His brother, in contrast, is quite humble and modest.

  该例中supercilious对许多人来说可能是个生词,但是句中短语in contrast(相对照的,相对比的)可以提示我们:supercilious和后面词组humble and modest(谦卑又谦虚)是对比关系。分析出这种关系后,我们便能猜出supercilious意为“目空一切的,傲慢的”。

  表示对比关系的词汇和短语主要是unlike,not,but,however,despite,in spite of,in contrast 和while 引导的并列句等。

  【例二】A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.

  该句中并未出现上面提到的表示对比关系的词或短语,但是通过上下文可以判断出句子前后是对比关系,即把熟练工人与非熟练工人区分开。这时我们也能够推断出生词adept的词义——“熟练的”。
      "Culture shock" occurs as result of total immersion in a new culture.It happens to "people who have been suddenly transplanted abroad."Newcomers may be anxious because they do not speak the language,know the customs,or understand people's behavior in daily life.The visitor finds that "yes" may not always mean "yes",that friendliness does not necessarily mean friendship,or that statements that appear to be serious are really intended as jokes.The foreigner may be unsure as to when to shake hands,when to start conversations,or how to approach a stranger.The notion of "culture shock" helps explain feelings of bewilderment and disorientation.Language problems do not account for all the frustrations that people feel.When one is deprived of everything that was once familiar,such as understanding a transportation system, knowing how to register for university classes,or knowing how to make friends,difficulties in coping whth the new society may arise.

  "...when an individual enters a strange culture,he or she is like fish out of water."Newcomers feel at times that they do not belong to and feel alienated from the native members of the culture.When this happens visitors may want to reject everything about the new environment and may glorify and exaggerate the positive aspects of their own culture.Conversely visitors may scorn their native country by rejecting its values and instead choosing to identify with(if only temporatily)the value of the new country.This may occur as an attempt to over-identify with the new culture in order to be accepted by the people in it.

引用
1.The expression "he or she is like fish out of water"suggests ______.
a.people away from their cultures can hardly survive in a new culture
b.a fish can not survive without water
c.people away from their culture experience mental isolation
d.people away from their culture have difficulties in new environment
  
2.In order to identify with the new environment,some people may ______.
a.give an exaggerated picture of their own country
b.criticize the positive aspects of their own county
c.abandon their original beliefs
d.accept a temporary set of values
  
3.Which of the following statements is true according to the author?
a.Perplexity results in culture shock.
b.A typical symptom of cultur shock is confusion.
c.Culture shock is the explanation of anxiety.
d.Culture shock happens to foreign students only.

4.Newcomer may worry about ______.
a.their ignorance of the alien customs
b.their knowledge of "Yes" in the native language
c.their understanding of friendship
d.their control of their behavior

5.When the foreign visitor is immersed in new problems he finds hard to cope whith,he is most likely to feel ______.
a.uninsured
b.deprived
c.alienated
d.baffled

【答案】:cbbac
【解析】:1.选C。根据下文“Newcomers feel at times that they do not belong to and feel alienated from the native members of the culture.”推断本句要说明“远离自己文化背景的人,会忍受精神上的孤独”。
2.选B。由文章最后一段得知“有的人会采取认同所在地的文化价值观而贬低自己的原有文化价值观的方式,已求得当地人的接受。”
3.选B。由文中“The notion of ‘culture shock’ helps explain feelings of bewilderment and disorientation.”中bewilderment和disorientation两词含义可知。
4.选A。因为alien是生词,而另外三句话中没有生词,因此可用排除法来做此题,B、C、D选项都太片面了。
5.选C。文中在Newcomers feel at times that they do not belong to and feel alienated from the native members of the culture.这句里有明显提示。
分页: 14/86 第一页 上页 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]