翻译一直追求“信”“达”“雅”,“信”和“达”是基础,“雅”是一种延伸。而在六级考试中,同学们只要做到“信”和“达”就可以了。“信”意味着忠实原文的意思;“达”表示行文要通畅。

  下面是六级考试中翻译部分的注意点:

  1. 词汇量达标

  这个要求已经是老生常谈了,但我还是要反复强调一点,无论你有什么高招和技巧,没有词汇给你做基础,做任何部分都是不成功的。词汇量哪里去积累?大家可以通过记忆英语课堂上学的单词,也可以买本高频词汇看看,或者通过做题来积累一些词汇。词汇这个事情是个长久战,谁能坚持到最后,谁就是胜利者!

  2. 注意时态

  根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。

  3. 注意用词

  六级翻译考察同学们的语言应用能力,所以在考试时,大家应尽量把自己的语言水平表现出来,所以应避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"这样做之后,整个句子会亮眼很多。

  4. 注意搭配

  这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识”不能用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge","concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of",这些都是我们要好好学习的地方,可以通过日常积累,比如看英文报刊等等。

  5. 懂得变通词汇

  总之,六级考试中的翻译部分还是很好拿分的,只要注意到以上几点,再加上日常多多练习,拿高分完全不是问题。

[转自新东方]

[转自新东方]
      
        英语六级考试写作的要求与四级相比不只是字数的增加,对于词汇的难度、句子的运用、文章的结构都提出了更高的要求,想要取得高分,就必须掌握一定的写作技巧。


  一、学会长短句搭配运用。多用长句,少用短句,长短句结合,抑扬顿挫。

  二、写好每段第一句话。这样容易给阅卷老师留下好印象,最好用复句,一定要保证每段第一句话没有语法错误。

  三、保证文章内容充实,切勿空话连篇。这就要求考生多用实词,少用虚词。这里所说的虚词是指那些比较宽泛的词,比如形容很好的时候,不应该说nice这样空洞的词,应该变换使用诸如generous、humorous之类的形象词。

  四、确保文章结构清晰。考生可以采用四段式,第一段综述,第二、三段分述,第四段总结。这是六级作文普遍采用的模式。

  五、切记文章结尾要点题。文章的最后一段要明确提出自己的观点。

  大家想要在写作部分获取高分,除了掌握写作技巧外,还要注重平时的积累,多读报、杂志,多做真题和模拟题,发现好的句子词汇及时整理、记忆,一点一滴的积累相信对大家的写作肯定大有裨益。

【题目内容】:


     不可否认,几乎没有哪项科学发明对我们的生活产生的影响比得上电视的发明和改进给我们带来的好处。它是一种电子视听(audiovisual)媒体,是大量信息的重要来源,让我们不出家门就可以看到各种各样关于比赛、音乐会以及发生在世界各地的事件的现场报道;人们还可以看到大量花样百出的特别节目。例如:世界风景、风俗和文化、神奇海底(seafloor)和庞大宇宙的壮观景象等。所有这一切都在最大程度上丰富了我们的生活和知识。

 

 


【参考答案】


      Admittedly, there is rarely any other technological invention having such a great impact on our life as the invention and revolution of television. It is a kind of electric audiovisual media a source of abundant information, which gives people easy access to various live reports about games, concerts, and affairs occurring all over the world, as well as a vast variety of special programs, such as programs about worldwide scenery, custom and culture, the spectacular sight in mysterious seafloor and colossal cosmos, etc. All of them enrich our life and broaden our knowledge to a significant degree.

【题目内容】:


    京剧被称为中国的国粹(national opera), 起源于18世纪晚期,是将音乐、舞蹈、艺术和杂技(acrobatics)综合于一体的戏曲。在中国,京剧是所有戏曲中最有影响力和代表性的戏曲。中国的京剧有着200多年的历史,是中国的名族瑰宝。京剧有着丰富的剧目(repertoire)、众多的表演艺术家和大批的观众,在中国有着其他戏曲无法匹及的深远影响。京剧剧目主要讲述前朝传说故事,其中包括古代重要的历史事件以及王侯将相、才子佳人的故事,讲述从尧、舜、禹,春秋战国群雄并起的历史时期到秦、汉、隋、唐、宋、元、明、清等多朝代的历史故事。

 

 


【参考答案】


   Known as Chinas national opera, Beijing Opera, which originated in the late 18th century, is a synthesis of music, dance, art and acrobatics. It is the most influential and representative of all operas in China. Beijing Opera is a national treasure with a history of more than 200 years. Owing to its richness of repertoire, great number of artists of performance and of audiences, Beijing Opera has profound influence, which no other opera in China can rival. The repertoire of Beijing Opera is mainly engaged in fairy tales of preceding dynasties, important historical events, emperors, ministers and generals, geniuses and great beauties, from Yao, Shun, Yu, the Spring and Autumn Period, the Warring States Period to the dynasties of Qin, Han, Sui, Tang, Song, Yuan, Ming, Qing.

 

【题目内容】:


清华大学被视为中国最著名和选拔人才最严格的大学之一。清华大学的校园位于北京西北部的海淀区,这是专为大学指定的区域。它坐落在清代皇家花园的旧址上,保留了一些中式的园林风格以及一些传统的建筑,但它的许多建筑物都是西式风格的,反应了美国对它的影响。它拥有中国最美丽校园之一,拥有中国最好的工程和应用科学 (applied science)课程,吸引了全国最有才华的学生,其地位和美国伯克利大学 (Berkeley)、麻省理工学院以及斯坦福大学相当。

 


【参考答案】


   Tsinghua University is regarded as one of the most renowned and most selective universities in China. The campus of Tsinghua University is situated in northwest Beijing, in Haidian District which is designated for universities. It is located on the former site of Qing Dynasty royal gardens and retains some Chinese-style landscapes as well as some traditional buildings, but many of its buildings are Western-style reflecting the American influence on its history. With one of the most beautiful campuses and the best engineering and applied science programs in China, it attracts the most talented students of the nation and occupies a position similar to Berkeley, MIT, and Stanford University in the US.

分页: 1/55 第一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]